FORTUNA o MALEDIZIONE? SIMBOLISMO CONTRASTANTE dei TAFFY coreani "YEAT"

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.     +1   +1   -1
     
    .
    Avatar

    Il bello della vita è...ritrovare la luce in una notte qualsiasi, che sembrava la più scura e decidere che... se la vita ti ha messo davanti una montagna...tu imparerai a volare!

    Group
    Administrator
    Posts
    71,485
    Reputation
    +2,330
    Location
    Milano

    Status
    Online

    Cattura-17132619647502


    Svaniscono nella storia scene di venditori ambulanti che vendono caramelle "yeot", con colpi ritmici di forbici smussate.
    Nonostante sia apprezzato in Corea da secoli, soprattutto tra la gente comune per la sua accessibilità, il taffy non è più la caramella più ricercata della nazione, poiché solo una manciata di aziende sono ancora dedite alla sua produzione.
    Per i moderni appassionati di dolci, è caduto in disgrazia, spesso percepito come troppo appiccicoso e privo delle consistenze più delicate e morbide delle torte e delle ciambelle di oggi.
    Il declino del fascino dello yeot come dolcezza, tuttavia, ha poca relazione con il suo duraturo significato simbolico, che ha la precedenza sul suo mero piacere gradevole.

    C'è, ovviamente, un avvertimento: il suo uso corretto richiede un'attenta analisi delle informazioni contestuali.
    Ogni novembre, durante l'esame di ammissione all'università amministrata dallo stato, il Suneung, si registra un'impennata delle vendite di cibi appiccicosi.
    I dolcetti appiccicosi vengono comunemente acquistati come regali per i partecipanti al test, perché la parola coreana "butda" (attaccare o aggrapparsi a qualcosa) significa superare un test.
    La scelta più popolare tra loro è lo yeot, rinomato per la sua naturalmente forte viscosità. È fatto con sciroppo di cereali, o jocheong in coreano, derivato da malto d'orzo filtrato cotto a fuoco lento con riso cotto, che conferisce al taffy la sua dolcezza.
    Oltre alla sua viscosità che è di buon auspicio, è stato suggerito che il glucosio contenuto nello yeot agisca come carburante per il cervello, aiutando gli studenti a migliorare la funzione cognitiva e la concentrazione durante compiti mentali come gli esami.

    L'uso dello yeot come simbolo di buona fortuna per il "gwageo" - paragonabile agli odierni esami del servizio civile - risale almeno all'era Joseon (1392-1910).
    Negli Annali della dinastia Joseon (1392-1863), c'è un passaggio che rimprovera un supervisore per non aver regolamentato i venditori yeot nel luogo dell'esame, allo scopo di mantenere un'atmosfera seria e tranquilla.

    Il dolcetto fungeva anche da portafortuna nelle tradizionali usanze matrimoniali.
    Lo yeot appiccicoso veniva inviato come parte delle offerte di cibo dalla sposa ai suoceri, a simboleggiare la speranza che i legami tra la coppia - e tra la sposa e la famiglia dei suoceri - fossero appiccicosi come lo yeot.
    Si dice anche che Yeot avesse uno scopo più pratico - e forse divertente - durante l'era Joseon: tenere la bocca della suocera occupata con le caramelle, impedendole così di tormentare la sposa.
    Sebbene l'origine esatta dell'introduzione dello yeot in Corea non sia esplicitamente documentata, si ritiene che sia arrivato nella penisola durante l'era Goryeo (918-1392), probabilmente proveniente dalla vicina Cina.

    In netto contrasto con la sua relazione con la buona sorte, l’atto di consumare yeot può avere un sottotono negativo.
    In questo contesto, la frase "I ate yeot" simboleggia i sentimenti di frustrazione di chi parla, simile all'espressione inglese "Sono fregato". Dare a qualcuno questa caramella, o dirgli di "vai a mangiare," trasmette un significato sprezzante o offensivo, simile a "fottiti".
    Secondo Kang Seo-hyun, un trentenne residente a Seoul, usa spesso questa analogia con lo yeot per descrivere una situazione in cui si trova ad affrontare una situazione scoraggiante.
    "Per me, questo mi viene in mente naturalmente quando mi trovo impantanato in circostanze sfavorevoli", ha detto, aggiungendo che la parola implica un senso di sventura.

    La frase "mangiare yeot" potrebbe essere usata come un insulto e una maledizione, a volte accompagnata dal gesto di alzare il dito medio, ha detto.
    Kang ha anche notato che tra gli amici intimi, tuttavia, la parola è spesso usata in modo giocoso. "Ricordo di aver usato questa espressione più frequentemente durante i miei anni di scuola media e superiore. Da adulto, la uso raramente in questi giorni."

    Cattura-17132622728811


    In un incidente che evidenzia come lo yeot possa essere utilizzato per esprimere malcontento o insulto, un uomo ha lanciato un mucchio di dolcetti yeot alla squadra nazionale di calcio sudcoreana mentre i membri arrivavano all'aeroporto, di ritorno dalla Coppa del Mondo 2014 in Brasile. Questo atto doveva simboleggiare l'insoddisfazione dell'uomo per la prestazione della squadra nel torneo.

    Negli ultimi anni, la frase mista inglese-coreana “big yeot” è spesso usata per indicare che si è stati ingannati su larga scala. Coloro che affermano di aver mangiato "big yeot" esprimono frustrazione per la loro esperienza di essere stati ingannati o imbarazzati da altri. Alcuni vanno anche oltre aggiungendo la parola inglese “gigante” per amplificare la connotazione negativa di yeot.

    L'Istituto Nazionale della Lingua Coreana ha confermato che non esiste alcuna spiegazione ufficiale su come questa caramella sia arrivata ad abbracciare significati così negativi.
    Tuttavia, esistono diverse teorie, sebbene nessuna di queste sia emersa come la spiegazione dominante.

    Una teoria, discussa in un articolo sul Kyunghyang Shinmun nel 1954, suggerisce che la connotazione negativa di yeot potrebbe essere collegata al suo utilizzo come mezzo per consentire al pubblico di fungere da testimone dell'acquisto di una proprietà durante l'era Joseon. Durante i periodi di analfabetismo diffuso e di assenza di documentazione scritta, gli acquirenti di proprietà distribuivano la caramella agli abitanti dei villaggi locali come un modo per confermare la validità del loro acquisto. Se in seguito la legittimità dell'acquisto dovesse essere messa in discussione, gli abitanti del villaggio potrebbero attestarlo affermando di aver ricevuto lo yeot. Di conseguenza, lo yeot cominciò ad essere utilizzato come mezzo per confutare accuse false o ingiuste.

    Alcuni ipotizzano che l'origine dell'uso sprezzante di yeot risieda nella somiglianza fonetica tra yeot e la parola coreana "yeom", che denota il processo funerario di lavare e avvolgere il defunto. Ciò potrebbe aver portato a farti permeare di una sfumatura di malaugurio, simile a desiderare la morte di qualcuno, simile alla frase inglese "Vai all'inferno".

    Un'altra teoria postula che durante l'era patriarcale Joseon, yeot fosse impiegato come slang sessuale dispregiativo da compagnie teatrali itineranti di soli uomini chiamate "namsadangpae" in coreano. Metaforicamente, "eat yeot" aveva lo scopo di augurare sfortuna a un uomo in modo da avere un incontro romantico con una donna che lo avrebbe manipolato.



    Fonte: www.koreaherald.com/
     
    Top
    .
  2.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Top Member

    Group
    Member
    Posts
    22,800
    Reputation
    +11
    Location
    La prima capitale d'Italia

    Status
    Offline
    :grazie:
     
    Top
    .
1 replies since 16/4/2024, 11:12   36 views
  Share  
.